A maneira que digo
I Love you
Te incomoda,
O jeito que tu dizes
je te deteste
comes my way.
Según que tú dices,
Meu I Love you
Y tu I hate you
Son parts de La méme chose.
Como posso amar que deteste,
How can you hate that I Love?
Vienen a confundirme,
Qual mesmo prefiro eu?
Por quoi c’est toi qui me deteste,
Por qué soy yo que te ama?
If both are the same,
Por que tu no amas
E eu, detesto?
How come love and hate?
Por quoi l’amour et la haine?
Por que não amor e sexo,
Prosa e poesia,
Quiero que me digas
Qué cambia entre los dos,
If they’re the same.
But they are not,
São duas faces da mesma moeda,
Mas uma moeda nunca põe
As duas faces à mostra
Ao mesmo tempo.
It’s either heads or tails,
No te cuento que
La moneda no tiene los lados iguales,
Ils ne sont pas
Les mêmes faces.
Tu mente.
Rodin, Fugit Amor, 1886

Nenhum comentário:
Postar um comentário